世界正信佛教论坛

 找回密码
 请立即注册
查看: 2849|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

基督教的圣人已经出世,新出世的佛教圣人弥勒佛就是弥赛亚(转载)

[复制链接]

502

主题

731

帖子

3425

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3425
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-2 16:18:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
转者按语:
  因为众多著名预言所预言的那位千古一遇的圣人弥勒佛已经出世拯救世界,所以这个事情应该引起各大宗教教徒的足够重视:因为弥勒佛预言说他是“三教圣人”,因此基督教人士也应该对之绝对重视了:因为你们的救世主弥赛亚其实就是弥勒佛啊!
  下面是一篇基督教士的文章。
  而这个基督教士的文章证明:其实,弥勒菩萨就是弥赛亚。

  原文地址:http://www.tianzhujiao.org/view-46884-1-1.html  

  公元前1000年左右,包括西亚、北非、小亚细亚、两河流域和埃 及在内的广大地区,流行着一种未来救世主的信仰,耶稣宗教里的弥塞亚,就是这种救世主信仰中最有代表性的一种。这种信仰在圣经《旧约》里面就已经有了,它 都是反映了被压迫的民族对自由和幸福巨大的渴望。而印度的弥勒信仰,在学术界已经确认,和这种全世界范围的救世主信仰是密切相关的,彼此影响的,印度的弥 勒信仰就是救世主信仰的一个组成部分。用最简单的话来说,弥勒之所以是未来佛,是未来的救世主,有印度的根源,也有更广大范围的全世界或者古代世界的根 源,是当时普遍流行的弥赛亚信仰的一个部分。

  所以这就是弥勒Maitreya,弥赛亚Messiah两者之间发音很相似,因为有共同的来源。

  弥勒,在梵文里面叫maitreya,巴利文里面叫metteya,一听就跟弥勒没关系啊。大唐玄奘法师毫无疑问地发现了这一点,因此玄奘说译错了,应该 翻译成“梅但利耶”。大家并没有接受玄奘这位顶尖高僧的意见,还是还管他叫弥勒。弥勒是音译,还有一个意译,叫“慈氏菩萨”。怎么会出现这个情况呢?早期 佛经的原本大多是“胡本”,是用中亚和古代新疆的语言文字写就的,并不是规范的梵文。因此,“弥勒”很可能是从吐火罗语的metrak翻译过来的,这个字 和梵文的maitri(慈悲,慈爱)有关,所以“慈氏”乃是意译。

  「弥赛亚」的字义。英译文Messiah从希伯来文Masiah(有时写为mashiach)翻出来,这是一个普通的形容词,意思是「受膏的」。希腊文把 它翻成christos,「受膏的」,由此引出「基督」(Christ)。「弥赛亚」与「基督」基本上意义相同,我们指耶稣为「基督」,新约作者亦把他等 同于犹太的弥赛亚。  

  佛经与圣经都提到类在末劫时期会有救世主降世拯救众生。佛经认为末法时期会有未来佛弥勒下世救渡众生,而圣经认为宇宙末劫来临之时,会有弥赛亚降世拯救众 生。《圣经》《以赛亚书》(43:11)中却又有这样的句子:“惟有我耶和华,除我以外没有救主。”这里提到的耶和华就是指弥赛亚。如果佛经与圣经是可信 的,那么怎么会出现两个救世主呢?除非佛经中的弥勒就是圣经中的弥赛亚,否则佛经与圣经的说法不是矛盾了吗?

  经过比较发现佛经中提到的弥勒与圣经所写的弥赛亚确有不少相同之,下面将一一列出,并愿意与喜欢探讨真理的朋友共同分享,诚望有提出切实有据的异议。

  1.弥赛亚、弥勒发音相似,同为至尊

  弥赛亚即Messiah,是天的主神,是万王之王,万主之主;弥勒佛是梵文Maitreya的音译,弥勒是姓,译作慈氏,他的名字是阿逸多,译作无能胜,乃众王之王、众王之尊。

  2.弥赛亚、弥勒的出现都有轮相伴,轮的形状相似

  在唐三法师义净奉制译《佛说弥勒下生佛经》中有“ 俗作轮王,出家正觉”、“说法度众生,令离诸烦恼”等句;《长阿含经》卷十八:“转轮圣王出世……其时金轮宝忽现在前,轮有千辐,光具足,天匠所造。轮径 丈四,王召四兵此金轮宝,随所愿求向东,轮宝即向东转,转轮王率四兵随之,金轮宝前有四神引导,轮宝止时王驾亦止。时东方诸小王见大王至,皆捧珍宝以示归 顺。余南、西、北三方亦如是。”

  在《圣经》《以西结书》(1:15-21)写着:“我正观看活物的时候,见活物的脸旁,各有一轮在地。轮的形状和颜好像苍玉。四轮都是一个样式,形 状和作法好像轮中套轮。轮行走的时候,向四方都能直行,并不掉转。至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。活物行走,轮也在旁边行走;活物从地升,轮 也都升;灵往哪里去,活物就往那里去;活物 升,轮也在活物旁边升,因为活物的灵在轮中。那些行走,这些也行走;那些站住,这些也站住。那些从地升,轮也在旁边 升,因为活物的灵在轮中。”
  由此我们知道不论佛经还是圣经,一致描写了这样的景,即随着救主的出现都伴有轮。并且轮也多有类似:一 个是四个兵相随,有四神引导;另一个是四个轮辋,四活物引导轮辋,活物的灵在轮中。一个是“轮径丈四”;另一个是“至于轮辋,高而可畏”。一个是“随所愿 求向东,轮宝即向东转”“轮宝止时王驾亦止”;另一个是“那些行走,这些也行走;那些站住,这些也站住”。

  3.弥赛亚、弥勒降世救的最阶段都不被 认识

  世传布袋和尚为弥勒化,他在后梁贞明二年(916年)三月三,示寂于奉化岳林寺东庑下石凳 ,留有辞世偈,“弥勒真弥勒,分 千百亿,时时示时 ,时自不识”。

  《圣经》《约翰福音》(1:10-11):“他在世界,世界也是藉着他造的,世界却不认识他。他到自己的地方来,自己的倒不接待他。”《圣经》《路 加福音》(17:24-25):“因为子在他降临的子,好像闪电从天这边一闪,直照到天那边。只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。”

  布袋和尚的辞世偈告诉我们,弥勒降世救时,尽管他不断告知我们他是救主,可是世却少有 识;而圣经中救主降世救时,他的光要瞬间照亮世界,如闪电从天这边一闪,直照到天那边,可是世却并不认为他是救主,并且他要先受许多苦,遭到世弃绝。由此 我们知道,弥勒与弥赛亚拯救众生时起 都不被 认识。

  4.最终要归向神

  《长阿含经》卷十八:“转轮圣王出世……时东方诸小王见大王至,皆捧珍宝以示归顺。余南、西、北三方亦如是。”

  《圣经》《启示录》(7:9-10):“此后,我观看,见有许多的,没有能数过来,从各 、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,穿白衣,手拿棕树枝,大声喊着说:‘愿救恩归与坐在宝座我们的神,也归与羔羊。’”

  尽管不被识,然而最后 却都要归向神,这些 来自各方、各 、各族、名民。在这点 ,佛经与圣经的描写也是一致的。

  5.然后要迎来新天新地

  佛经与圣经都描写了救主降世拯救众生之后,我们会迎来新天新地。

  《弥勒下生经》:“ 土咸富盛,无罚无灾厄;彼诸 女等,皆由善业生。地无诸棘剌,唯生青草,履践随足,喻若睹罗绵。自然出香稻,美味皆充足。诸树生衣服,众彩共庄严;树高三拘舍,花果常充实。时彼中,皆寿八万岁,无有诸疾苦,离恼常安乐”。

  《圣经》《以赛亚书》(65:19-20):“其中必不再听见哭泣的声音和哀号的声音。其中必没有数夭亡的婴孩,也没有寿数不满的老者;因为百岁死 的仍算孩童,有百岁死的罪算被咒诅。”《以赛亚书》(65:23-25):“他们必不徒然劳碌,所生产的,也不遭灾害,因为都是蒙耶和华赐福的后裔,他们 的子孙也是如此。他们尚未求告,我就应允;正说话的时候,我就垂听。豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛羊一样,尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍,这一切都 不伤、不害物。这是耶和华说的。”《圣经》《启示录》22:2这样描写新天新地:“在河这边与那边有生命树,结十二样果子(注:“样”或作“回”),每月 都结果子,树的叶子乃为医治万民。”

  佛经与圣经对新天新地的描写都提到进入新天新地的长寿,常安乐,无罚无灾,花果充实,美味充足,物与物之间极为和谐,没有争斗。

  弥勒就是弥赛亚?所列仅是偶然的巧合?

  这实在是一个严肃的值得深思的问题!

  这是季羡林大师和其徒弟钱文忠教授的一个重要发现
  注:弥赛亚是指耶稣还是耶和华,旧约与新约并没有清楚的定论。但《圣经》中明确的指出末世拯救世界的最后救主来自东方的万王之王。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 请立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|世界正信佛教论坛  

GMT+8, 2024-4-29 10:46 , Processed in 0.025430 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表